{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
1. <OJ> 在英文鍵盤中, J就在K的旁邊,所以經常有網民將OK誤打成OJ,所以現在不少人都將錯就錯打成OJ。
2. <Show me your love> 當別人在茶餐廳點「Show me your love」飯時,記得聽得明,喺粟米肉粒飯啊!
3. <好99> 起源自Telegram用語,解作好QQ,好得意。通常用來讚女仔抑或是小動物,並無任何貶意。
4. <GG> 當打機時輸了一方就會打出「GG」,以稱讚對方「Good Game」,這也是有風度地表示認輸,後來慢慢就解作「完蛋了」。
5. <阿姨我不想努力了> 是求包養的意思,代表不想努力,但通常都是笑話形式帶出。
6. <Be water> 是最多人提及的李小龍名言。原句出自電視劇《Longstreet》:Water can flow or creep or drip or crash. Be water, my friend. 意指不要限制自己,在不同時候要有不同的變化,且柔且剛。
7. <世一> 是「世界第一」的縮寫,是年輕人用來稱讚啲的常用字句。
8. <TK> 出自遊戲《魔獸世界》,TK隊友,顧名思義就是TEAM KILL。
9. <siu4> 其實就是「笑死」的廣東話諧音。
10. <黑人問號> 源於NBA黑人球員Nick Young的一段訪問片段,他露出一個疑惑的表情。官方片段更在旁邊加上問號,截圖後便被廣泛使用,表示不明所以的表情。
*** \ 聖誕專區 / ***
*** \ 會員專區 / ***
會員計劃 (以後嚟瀛品駅購物,除可享會員獨享外,仲可以累計消費,盡享更多獨家優惠‼️)
**會員於購物前登入會員,才可享以上優惠。